LYRIC / PARODDI / PARULLE / CANTI

A mi cuntanu e to labre
Di notte pagna à lume spenti
Cumu’una vela torna è sapre
Pé navigà cu li mio venti

Lu manu toia ein ci vecu
Hè d’amore ch’eo u leghju
Lu una lacrima m’annecu
U sentu batte à trimuleghju

Di mi la torna a vogliu sente
Oghe hè sulia in la mio mente

Uto silenziu hà fattu danni
Hè a mio pena chi a dice
L’avia scitta chi so anni
Sta sera un possu piu fa nice

Fa mi sapè s’ella s’hè impressa
S’o l’emu posta in lu mio locu
A storia nostra ne cunfessa
Dà una voce à lu mio focu

Di mi la torna a vogliu sente
Oghje hè sulia in la mio mente

Testi tradutti / Paroles traduites

Tes lèvres me le racontent
La nuit vennue,lumière éteinte
Comme une voile qui se déploie
Pour naviguer au gré du vent

Sous tes mains je vois plus clair
Et c'est l'amour que j'y lis
Dans une larme je me noie
Je sens ses battements de fièvre

Dis le moi encore je veux lentendre
Il fait soleil aujourd'hui dans ma tête

Ton silence a fait bien du mal
C'est ma douleur qui le dit
Je l'avais ecrit depuis longtemps
Ce soir je ne puis plus le cacher

Fais-moi savoir si elle persiste
Si nous l'avons posée au bon endroit
Notre histoire le confesse
Que ton souffle ranime mon feu

Dis-le moi encore,je veux l'entendre
Il fait soleil aujourd'hui dans ma tête

Accumudatu by

Cyril Gutierrez

SPARTE

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.